A professional translation agency

Få hjælp til oversættelse af et professionelt oversættelsesbureau – med over 30 års erfaring i branchen.

Do you work in a company or organisation with international outreach? Then you have probably experienced that you (or a colleague) has written something in Danish that needs to be translated into English and perhaps one or more other languages.

If you use a professional translation agency such as Global Denmark, you will always have direct contact with your translator, which gives you the opportunity for sparring during the process. You will also be  guaranteed a high-quality translation by a translator who knows the relevant subject area and who wukk carefully adapt the translation to the communication situation and linguistic style of the original text.


Why choose a professional translation agency?

Måske overvejer du at bruge et maskinoversættelsesprogram som for eksempel Google Translate. Det er hurtigt og billigt og kan f.eks. være godt til at få indblik i en tekst på et sprog, du ikke kender. Bruger man maskinoversættelse mellem dansk og engelsk, kommer der faktisk også tit et nogenlunde læsbart resultat ud af det. Afhængig af emnet, måden teksten er skrevet på, og en række andre faktorer. Men hvis du skal have oversat en tekst, som skal udgives eller sendes til dine kunder eller samarbejdspartnere, kan du ikke løbe an på, at kvaliteten af en maskinoversættelse bliver god nok. Der skal altid et menneske ind over.

Måske har du selv mulighed for og kompetencerne til at oversætte teksten til engelsk. Det kan der være flere fordele ved. Dels sparer du selvfølgelig udgiften til et professionelt oversættelsesbureau. Dels kan det være, at du selv er godt inde i fagterminologien – også på engelsk. Og hvis du selv oversætter teksten, er du sikker på, at der bliver brugt de rigtige fagbegreber. Men du vil nok også opdage, at oversættelse tager tid, og selvom du er god til engelsk og kender mange af fagbegreberne, viser det sig måske, at det er svært at få teksten til at flyde. Du vil nok også opdage, at der alligevel er mange ord og termer, du ikke kender på engelsk.

Og måske er du mest tryg ved at sende teksten til oversættelse hos et professionelt oversættelsesbureau. Du kan se de mange fordele ved at benytte et oversættelsesbureau, som Global Denmark, herunder.

Fordele ved at benytte et oversættelsesbureau

Der er mange fordele ved at bruge et erfarent oversættelsesbureau. For det første sparer du tid på selv at skulle i gang med oversættelsen og kan i stedet bruge tiden på andre ting.

For det andet bliver teksten oversat af en person, som har en relevant uddannelse inden for sprog og oversættelse. Derudover vil personen (som udgangspunkt) have erfaring med oversættelse inden for netop dit fagområde, samt have engelsk som modersmål eller sørger for at få oversættelsen korrekturlæst af en engelsktalende. Alt dette kommer dog an på, hvilket oversættelsesbureau, du vælger. 

For det tredje kan en dygtig og professionel oversætter blive en god sproglig sparringspartner. Ikke bare i forhold til den engelske oversættelse, men også i forhold til den oprindelige danske tekst.


Translation agency in Copenhagen

How to choose the right translation agency?

Hvis du har besluttet at sende en tekst til oversættelse hos et professionelt oversættelsesbureau, har du med rette en forventning om, at du får en tekst tilbage, som har en høj kvalitet. Det vil sige, at den er sprogligt og grammatisk korrekt, bruger den rigtige fagterminologi og flyder godt og naturligt på engelsk.

For at være sikker på at få en oversættelse af høj kvalitet, bør du vælge et oversættelsesbureau, som bruger uddannede og erfarne oversættere. Det fremgår ofte af hjemmesiden, om dette er tilfældet. Det er også vigtigt, at oversættelsesbureauet sørger for grundig kvalitetssikring af oversættelsen. Det vil sige, at oversættelsen gennemgås af en anden person end oversætteren selv, og at denne person har engelsk som modersmål. Hvis din tekst er inden for en bestemt genre eller et bestemt fagområde med en særlig terminologi, bør du vælge et oversættelsesbureau, som har ekspertise inden for netop det område.

Hvis det er vigtigt for dig at indgå i en tæt dialog, og mødes fysisk med oversætteren, kan det være en fordel at vælge et oversættelsesbureau i nærheden af dig selv. Så hvis du har kontor i København, er det en fordel at vælge et oversættelsesbureau i København. Men som regel foregår samarbejdet om oversættelsen på mail og telefon, så oversættelsesbureauets fysiske placering behøver ikke være afgørende.


Hvad er prisen på en oversættelse?

Det er svært, at give en præcis pris på en oversættelse, for der er stor variation blandt oversættelsesbureauer på markedet, og prisen kan også afhænge af emnet, omfanget, tidshorisonten m.m.

Men helt generelt kan man sige, at kvalitet koster. Vælger du den billigste løsning, skal du være forberedt på, at oversættelsen måske ikke er blevet korrekturlæst og kvalitetssikret.  Oversættelsen er muligvis ikke udført af en uddannet oversætter, og der er måske ikke mulighed for at vende tilbage med efterfølgende spørgsmål eller ønsker om justeringer.

Læs mere om, hvordan vi arbejder med oversættelse og korrektur hos Global Denmark, et veletableret professionelt oversættelsesbureau i København. Hvis du er interesseret, så kan du også få et uforpligtende tilbud på en oversættelse i dag.


A professional translation agency for any type of text

Hos Global Denmark tilbyder vi oversættelse af alle tænkelige genrer og formater. Du får samlet dine behov for både en professionel og branchespecifik oversættelse, når du samarbejder med vores oversættelsesbureau.

Vi tilbyder blandt andet oversættelse af:

  • Pressemeddelelser, nyhedsbreve, blogs, hjemmesider og brochurer.
  • Populærvidenskabelige tekster og videnskabelige artikler.
  • Årsregnskaber, årsrapporter og CSR-rapporter.
  • Love, bekendtgørelser, vedtægter og kontrakter.
  • Præsentationer og taler.
  • Rapporter og strategier.
  • Statistikker og spørgeskemaer.
  • Kronikker og artikler.
  • Marketingtekster.
  • Manualer.

Ofte stillede spørgsmål

WHY USE A PROFESSIONAL TRANSLATION AGENCY?

Hvis du vælger et oversættelsesbureau som vores, så er du sikret, at teksten bliver oversat af en professionel oversætter, som har erfaring inden for tekstens fagområde.

Furthermore, the translated text will be quality checked by a native English speaker.

HOW TO CHOOSE THE RIGHT TRANSLATION AGENCY?

Choose a professional translation agency that uses trained translators who have experience within the field of your text.

The agency should have a thorough quality assurance procedure for the translation, where the text is reviewed by a native English speaker.

HOW MUCH DOES A TRANSLATION COST?

The price depends on the topic and scope pf the text, and the timeframe for delivery.

Quality costs, but at our agency, the price always includes professional translation, thorough quality assurance, and the opportunity to spar with the translator.

WHAT TYPE OF TEXTS DOES GLOBALDENMARK TRANSLATE?

We have years' of experience in translating most types of texts.

Whatever the subject, our translators will always research the subject area of your text thoroughly.


Få et tilbud fra vores oversættelsesbureau i dag

Use the contact form and we will get back to you as soon as possible.

A selection of our customers


  • Vores oversættelsesbureau hjælper Aarhus Universitet med oversættelse
  • Oversættelsesbureau for København Universitet
  • Oversættelse for Energinet
  • Få hjalp af vores oversættelsesbureau – ligesom Miljø- og fødevarestyrelsen
  • Arbejdernes Landsbank benytter vores oversættelsesbureau
  • Global Denmark er DTU's oversættelsesbureau
  • Oversættelsebureau
  • Professionelt oversættelsesbureau med over 30 år i branchen
  • Vores oversættelsesbureau hjælper med dine oversættelser
  • Oversættelsebureau for IDA
  • Oversættelsesbureau for University of Copenhagen

Address

GlobalDenmark a/s
Bülowsvej 48A st.
1870 Frederiksberg C

Cookie declaration

Privacy Policy

Contact us

Tel: 33 86 29 30
CVR nr: 16 21 54 81
E-mail: global@global-denmark.dk