Arbejdernes Landsbank is one of Denmark's biggest banks. We have been a regular supplier of translations to the bank for many years. The collaboration includes translation of the bank's annual report, which needs to be available in English shortly after publication in Danish.
We were selected for this task because several of our translators have special skills in finance and accounting. We dedicate the resources necessary to quickly deliver a high-quality translation with consistent use of correct accounting terminology. Furthermore, we maintain an ongoing dialogue with the bank's economists on terminology and language use, and we manage an up-to-date database of the bank's Danish and English terminology. In this way, we ensure consistent language use from year to year.
We are also happy to help you with translation of your annual reports or other financial material. Contact us if you need a professionaltranslation agency to translate an annual report or other economic and financial texts.
Aarhus University is a complex educational and research institution with a strong international orientation. We help their internationalisation along as their supplier of English translations for several of Aarhus University's faculties and for the university's joint administration. We translate research and news articles, websites and administrative texts. With our experience in translating and proofreading research articles, etc., we help ensure an international impact for the university's researchers.
We also translate the university's management newsletter, which is published every week - and here we need to be fast and flexible so that all university staff, both Danish and international, can access the news at the same time. That's why we provide next day delivery of the newsletter, and even sometimes on the same day it is published in English.
Contact us if you need a professional translation agency to translate newsletters, research articles, website, administrative texts or other materials.
When Danish legislation is translated into English, the translator has to be incredibly precise and have professional knowledge of the area covered by the law. At GlobalDenmark, we have many years' of experience in translating legislation and we work with the Danish Business Authority to translate legislation in the field of company law.
When a law is updated, the Danish Business Authority sends a Danish version of the law with the new or amended passages marked, and we make sure that the corresponding additions and amendments are inserted in the English version of the law. Our translators keep abreast of developments in the field and we regularly update our database with Danish and English terminology. In this way, we are always ready to deliver translations of the highest quality - quickly.
Contact us if you need a professional translation agency to translate legal texts and other legal documents.